✔ Чтобы стать хорошим специалистом, требуется не только отменное знание иностранных языков, наличие устойчивых умений осуществления различных видов перевода, но и владение профессиональными навыками применения современных технологий коммуникации в различных сферах: политической, экономической, информационной, рекламной, международного туризма.
✔ Большое внимание в учебном процессе уделяется ознакомлению с культурой, национальными традициями и особенностями бытового и профессионального этикета, менталитета других народов.
✔ После успешного завершения обучения, сдачи государственных экзаменов и защиты дипломного проекта выпускник получает диплом о высшем образовании с указанием специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций», одного из вышеназванных направлений, специализации и квалификации «Специалист по межкультурной коммуникации, переводчик-референт» (с указанием двух иностранных языков общения).
✔ Выпускники факультета работают в министерствах и ведомствах, крупных IT-компаниях, в отделах международных связей различных организаций, в банках, PR-агентствах, туристических организациях, на телевидении, в представительствах республики за рубежом.
✔ Высшие учебные заведения Республики Беларусь, осуществляющие подготовку по специальности Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям):
✅ Витебский филиал Международного университета "МИТСО"
В витебском филиале Международного университета «МИТСО» можно обучаться по этой специальности изучая английский, китайский и немецкий языки
✅ Минский государственный лингвистический университет
✅ Гродненский государственный университет имени Янки Купалы
Проходной балл на бюджет в 2019 г. – 340-350 баллов.
✔ Необходимые предметы ЦТ для поступления:
Источник: https://www.abiturient.by/university/faculty/18665.html